domingo, 12 de noviembre de 2023

Märchen Quarttet

Baraja: Märchen Quarttet
Nürberger-Verlag
Año sin determinar
32 cartas
Propietario: Josean










 

19 comentarios:

  1. Muchas gracias Josean nuevamente por esta preciosa baraja de cuartetos, esta vez con unos bonitos cuentos clásicos infantiles. Un bonito dibujo y color.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Mario
      Es una bonita baraja de cuartetos de cuentos conocidos:
      Blancanieves
      Caperucita Roja
      Hansel y Gretel
      La bella durmiente
      ¿El sastrecillo valiente?
      El Lobo y los 7 cabritillos
      Cenicienta
      El gato con botas

      Saludos y gracias!!!

      Eliminar
    2. Cuentos infantiles (Märchen).

      Y sí, "Der tapfere Schneiderlein" es, literalmente, el sastrecllo valiente (tapfer = valiente, Schneider = sastre, sufijo -lein = diminutivo, -illo)

      Eliminar
    3. Gracias, MAChF
      No estaba segura porque no identificaba algunas imágenes con el cuento, pero el hilo ha sido una gran pista, jajaja.
      Saludos y gracias!!!

      Eliminar
  2. Gracias Silvia-Josean por esta hermosa baraja, con unos muy lindos y coloridos dibujos. Me gusta la simbología empleada para representar los números de las cartas, original. Saludos Carlos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Carlos
      Sí, es muy simbólico uy original, pues no sólo identifica cada cuento, sino que también numera el cuarteto.
      Saludos y gracias!!!

      Eliminar
  3. Te voy traduciendo estos...

    Blancanieves:
    1. Blancanieves ha huido de su malvada madrastra. Cansada por el largo camino, se echa a dormir en una camita donde los siete enanos.
    2. Cuando la madrastra malvada se entera de que Blancanieves aún vive, se disfraza como una campesina y le regala a Blancanieves una manzana envenenada.
    3. Los siete enanos colocan a la difunta Blancanieves en una ataúd de vidrio. Están muy tristes y lloran noche y día.
    4. Un príncipe pasa por ahí y despierta a Blancanieves de vuelta a la vida. La alegría es grande y se celebra una suntuosa fiesta de bodas.

    Caperucita Roja
    1. La madre envía a Caperucita Roja con su canastita llena de pasteles y vino donde la abuela enferma, que vive fuera en el bosque.
    2. En el bosque se encuentra Caperucita Roja con el lobo malo. Éste induce a Caperucita Roja a recolectar flores y corre minetras tanto a la casa de la abuela.
    3. Caperucita Roja se asombra de que la abuela se vea tan rara. Pronto el lobo salta fuera de la cama y engulle a Caperucita Roja.
    4. El cazador ha liberado a Caperucita Roja y la abuela de la panza del lobo todos están felices.

    ResponderEliminar
  4. Hänsel y Gretel:
    1. Hänsel y Gretel se han perdido en lo profundo del bosque. Ya está oscuro y ambos tienen mucho miedo.
    2. Llegan hasta una casita de pan de especias. La bruja mala que vive ahí atrae a los niños dentro.
    3. La bruja mala encierra a Hänsel en un pequeño establo, donde lo quiere cebar. Cuando esté lo bastante gordo, ella quiere cocinarlo.
    4. Gretel empuja a la bruja mala dentro del horno, la cual debe quemarse miserablemente ahí. Entonces Gretel libera a Hänsel y ambos se van felices a casa.

    La Bella Durmiente
    1. El hada mala, la cual no fue invitada al banquete, quiere vengarse y anuncia: "Rosita se pinchará con un huso en su 15to cumpleaños y caerá muerta".
    2. En su 15to cumpleaños, Rosita encuentra muy arriba en la torre a una anciana sentada hilando en una rueca. Está muy entusiasmada por ello y también quiere hilar.
    3. Rosita se pincha con el huso. Como fue predicho, ella cae junto con toda su corte en un sueño de 100 años.
    4. luego de 100 años, un príncipe se abre paso por todo el cerco de espinas y despierta a Rosita con un beso. Se celebra un gran festín de bodas y ambos viven alegres hasta su fin.

    (Aquí me encuentro con el problema de que el nombre de la niña es Dornröschen, algo así como Rosita, mientras que "Bella Durmiente", que es el título, es el apelativo que se le da más adelante)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En el cuento, a Aurora (la bella durmiente) también se le conoce como Rosa o Rosabel durante el tiempo que vive con las tres hadas madrinas en la cabaña del bosque.
      Gracias por las traducciones.

      Eliminar
  5. El lobo y los siete cabritos;
    1. La madre va al bosque a recoger comida. Les advierte a sus siete cabritos sobre el lobo malo y los exhorta a no dejar entrar a nadie a la casa.
    2. El lobo malo llega y quiere entrar a toda costa a la casita con los siete cabritos. Ya se le está haciendo agua la boca.
    3. El astuto lobo logra que los siete cabritos le abran las puertas y se abalanza sobre seis de ellos. El séptimo logra esconderse en el gabinete del reloj.
    4. Cuando regresa la madre, encuentra sólo al séptimo cabrito. Juntos van donde el lobo para liberar a los demás cabritos de su panza.

    El sastrecillo valiente:
    1. El sastrecillo valiente se molesta por las moscas que se posan sobre su pan con mermelada, y logra aplastar siete de un solo golpe.
    2. El sastrecillo molesta a los dos gigantes, hasta que ambos están furiosos y se matan a golpes entre sí.
    3. Rápidamente el sastrecillo valiente salta detrás de un árbol. El unicornio embiste con toda su fuerza contra el árbol. Su cuerno se queda atorado en él y está atrapado.
    4. Perseguido por el jabalí, el sastrecillo valiente salta por la ventana de la capilla de vuelta al exterior. Cierra la puerta tras el jabalí, de modo que aquél está atrapado.

    ResponderEliminar
  6. Ayer ya no pude terminar de traducir los cuentos porque luego de los primeros cuatro, tuve que atender un asunto, y ya cuando me desocupé me puse a hacer otras cosas pendientes antes de dormir... ahora sí los termino.

    ResponderEliminar
  7. Cenicienta:
    1. Cenicienta debe separar arvejas y lentejas de las cenizas. Rápidamente llama a las palomitas para que la ayuden en ello.
    2. Cenicienta va a la tumba de su madre y llora. Una hermosa ave le arroja un vestido dorado y zapatos dorados.
    3. Cenicienta es la más bella de la fiesta en el castillo. Al correr a casa, pierde en las escaleras del castillo un zapato dorado.
    4. Con la ayuda del zapato dorado, el príncipe vuelve a encontrar a Cenicienta. La coloca sobre su caballo y cabalga con ella hacie el castillo.

    (Debo decir que tiene mucho más sentido un zapato dorado que una zapatilla de cristal... ¿a quién se le ocurriría hacer el cambio del uno por la otra, y en qué momento?)

    El Gato con Botas:
    1. El Gato con Botas va camino del castillo. Quiere llevarle al rey perdices, las cuales a aquél le encanta comer.
    2. Como recompensa por ello recibe el gato un gran saco de oro. Lo lleva a casa donde su amo.
    3. Mediante un ardid, logra el gato que el hechicero se transforme en un ratón. De ese modo puede devorarlo rápidamente.
    4. El hijo del molinero se queda con el castillo del hechicero y se casa con la hermosa hija del rey.

    Y con eso se terminan las traducciones...

    ResponderEliminar
  8. Muchísimas gracias, MAChF, por estas traducciones y por el tiempo que has invertido en ellas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No hay problema, como era domingo, no tenía mucho que hacer a esa hora... hasta que lo tuve. Y entonces ya no me quedó otra que terminar.

      Eliminar
  9. Hola MAChF, muchísimas gracias por todas estas traducciones y todo el tiempo que has empleado en hacerlo, pero yo cuando hice el comentario, lo hacía de broma, no para que te tomases todas estas molestias. De todas formas, "chapeau" por todo tu trabajo y te lo agradecemos enormemente. Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah, pero eso fue en la otra baraja. Esta la vi más fácil de traducir, ya que ni siquiera era rimada.
      ;-)

      Con la de las hierbas medicinales he tenido que buscar el nombre de un par de ellas, pues nunca había oído mencionarlas... veremos si me da el tiempo más tarde para poner las traducciones.

      Eliminar
    2. Es cierto, Mario puso el comentario de las traducciones en otra baraja.
      MAChF, no te sientas obligado, eh?
      Reiteró el agradecimiento por la traducción de ésta.
      Saludos!!!

      Eliminar